en_ugl/content/G26380/01.md

93 lines
1.5 KiB
Markdown

# κατα-λαμβάνω
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G26380
* Alternate spellings:
,
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 15
* UGNT instance count is different: 13
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX for [נשׂג](en-uhl/content/H53810/01.md) hi., [לכד](en-uhl/content/H39200/01.md), etc.;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to lay hold of;
#### Explanation:
seize;
appropriate;
#### Citations:
to lay hold of, seize, appropriate: [Mk 9:18](Mrk 9:18); c. acc. rei, [I Co 9:24](1Co 9:24), [Phl 3:12](Php 3:12), [13](Php 3:13).
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to overtake;
#### Explanation:
to surprise;
discover;
#### Citations:
to overtake: as carrel. of [διώκω]() (Field, Notes, 158 f.), [Ro 9:30](Rom 9:30); [ἡ ἡμέρα](), [I Th 5:[4]](Jhn 8:4)(1Th 5:4); of evils, [Jo 1:5](Jhn 1:5) [12:35](Jhn 12:35) (cf. [6:17](Jhn 6:17) T); hence, to surprise, discover: [Jo 8:[3](Jhn 8:3), 4],
### Sense 3.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to apprehend;
#### Explanation:
comprehend;
#### Citations:
Of mental action, to apprehend, comprehend; so mid., in NT (M, Pr., 158): [Eph 3:18](Eph 3:18); seq. [ὅτι](), Ac 4:[13](Php 3:13) [10:34](Act 10:34); c. acc. et inf., [Ac 25:25](Act 25:25) (MM, Exp., xv).†