88 lines
1.3 KiB
Markdown
88 lines
1.3 KiB
Markdown
# θύω
|
|
|
|
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
|
|
<!-- Lexica used for edits: -->
|
|
|
|
## Word data
|
|
|
|
* Strongs: G23800
|
|
|
|
* Alternate spellings:
|
|
|
|
,
|
|
|
|
* Principle Parts:
|
|
|
|
|
|
* Part of speech:
|
|
|
|
|
|
* Instances in Scripture: 14
|
|
|
|
* All Scriptures cited: Yes
|
|
|
|
## Etymology:
|
|
|
|
|
|
* LXX/Hebrew glosses:
|
|
|
|
in LXX chiefly for [זבח](en-uhl/content/H20760/01.md), also for [שׁחט](en-uhl/content/H78190/01.md), etc.;
|
|
|
|
* Time Period/Ancient Authors:
|
|
|
|
|
|
* Related words:
|
|
|
|
* Antonyms for all senses
|
|
|
|
* Synonyms for all senses:
|
|
|
|
## Senses
|
|
|
|
### Sense 1.0:
|
|
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
to offer;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
to offer first fruits to a god.
|
|
|
|
### Sense 2.0:
|
|
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
to sacrifice;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
offer sacrifice;
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
to sacrifice by slaying a victim, offer sacrifice: [Ac 14:13](Act 14:13); c. dat. pers., [Ac 14:18](Act 14:18); id. c. acc. rei, [I Co 10:20](1Co 10:20).
|
|
|
|
### Sense 3.0:
|
|
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
to slay;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
kill;
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
to slay, kill: [Jo 10:10](Jhn 10:10), [Ac 10:13](Act 10:13) [11:7](Act 11:7); c. acc. rei, [Lk 15:23](Luk 15:23), [27](Luk 15:27), [30](Luk 15:30); pass., [Mt 22:4](Mat 22:4); [τὸ πάσχα]() ([Ex 12:21](Exo 12:21)), [Mk 14:12](Mrk 14:12); pass., [Lk 22:7](Luk 22:7), [I Co 5:7](1Co 5:7).†
|