en_ugl/content/G21920/01.md

324 lines
6.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ἔχω
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G21920
* Alternate spellings:
,
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 708
* UGNT instance count is different: 707
* All Scriptures cited: No
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX for [אָצֵל](en-uhl/content/H6800/01.md) ([ἐχόμενος]()), [בַּעַל](en-uhl/content/H11670/01.md), [יֵשׁ](en-uhl/content/H34260/01.md), etc., 59 words in all;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to have;
#### Explanation:
#### Citations:
to have, as in cl., in various senses and constructions.
### Sense 11.0:
#### Definition:
#### Citations:
Trans.;
### Sense 12.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to have;
#### Explanation:
hold;
hold fast;
#### Citations:
to have, hold, hold fast, etc.;
### Sense 12.1:
#### Definition:
#### Glosses:
to hold;
#### Explanation:
#### Citations:
to hold, as, in the hand: [Re 5:8](Rev 5:8) [14:6](Rev 14:6), al.; [ἐν τ. χειρί](), [Re 1:16](Rev 1:16) [10:2](Rev 10:2), al.;
### Sense 12.2:
#### Definition:
#### Glosses:
to bear;
#### Explanation:
wear;
#### Citations:
of arms and clothing, = [φέρω](), [φορέω](), to bear, wear: [Mt 3:4](Mat 3:4) [22:12](Mat 22:12), al.; so freq. pres. ptcp. (LS, s.v., A, I, 6; Bl., § 74, 2), [Mk 11:13](Mrk 11:13), [Jo 18:10](Jhn 18:10), [Re 9:17](Rev 9:17), al.;
### Sense 12.3:
#### Definition:
#### Glosses:
to be with child;
#### Explanation:
#### Citations:
of a woman, [ἐν γαστρὶ ἔ]() ([κοίτην ἔ.]()), to be with child: [Mk 13:17](Mrk 13:17), [Ro 9:10](Rom 9:10);
### Sense 12.4:
#### Definition:
#### Glosses:
to hold fast;
#### Explanation:
keep;
#### Citations:
to hold fast, keep: [Lk 19:20](Luk 19:20); metaph., of the mind and conduct, [Mk 16:8](Mrk 16:8) (cf. [Jb 21:6](Job 21:6), [Is 13:8](Isa 13:8); Deiss., BS, 293; Field, Notes, 44 f.), [Jo 14:21](Jhn 14:21), [Ro 1:28](Rom 1:28), [I Ti 3:9](1Ti 3:9), [II Ti 1:13](2Ti 1:13), [Re 6:9](Rev 6:9), al.;
### Sense 12.5:
#### Definition:
#### Glosses:
to involve;
#### Explanation:
#### Citations:
to involve: [He 10:35](Heb 10:35)(LXX), [Ja 1:4](Jas 1:4), [I Jo 4:18](Jhn 4:18);
### Sense 12.6:
#### Definition:
#### Glosses:
to hold;
#### Explanation:
consider;
#### Citations:
= Lat. [habere]() (Bl., § 34, 5; 73, 5), to hold, consider: c. acc. et predic. ptcp., [Lk 14:18](Luk 14:18); c. acc., seq. [ὡς](), [Mt 14:5](Mat 14:5); [εἰς]() (Hebraism), [Mt 21:46](Mat 21:46); on (Bl., § 70, 2), [Mk 11:32](Mrk 11:32).
### Sense 13.6:
#### Definition:
#### Glosses:
to have;
#### Explanation:
possess;
#### Citations:
to have, possess;
### Sense 13.7:
#### Definition:
#### Glosses:
according to your means;
#### Explanation:
#### Citations:
in general, c. acc. rei: [Mt 19:22](Mat 19:22), Mk [10:2](Rev 10:2)2, [Lk 12:19](Luk 12:19), [Jo 10:16](Jhn 10:16), [I Co 11:22](1Co 11:22), al.; of wealth or poverty, absol., [ἔχειν]() (neg. [οὐκ](), [μή]()), [Mt 13:12](Mat 13:12) [25:29](Mat 25:29), [II Co 8:12](2Co 8:12); [ἐκ τ. ἔχειν](), according to your means, [II Co 8:11](2Co 8:11);
### Sense 13.8:
#### Definition:
#### Citations:
of relationship, association, etc.: [πατέρα](), [Jo 8:41](Jhn 8:41); [γυναῖκα]() (MM, xiv), [I Co 7:2](1Co 7:2); [φίλον](), [Lk 11:5](Luk 11:5); [βασιλέα](), [Jo 19:15](Jhn 19:15); [ποιμένα](), [Mt 9:36](Mat 9:36); c. dupl. acc., [Mt 3:9](Mat 3:9), al.;
### Sense 13.9:
#### Definition:
#### Citations:
of parts or members: [ὦτα](), [Mt 19:15](Mat 19:15); [μέλη](), [Ro 12:4](Rom 12:4); [θεμελίους](),
### Sense 14.0:
#### Definition:
#### Citations:
c. acc., as periphrasis of verb: [μνεῖαν ἔ.]() (= [μεμνῆσθαι]()), [I Th 3:6](1Th 3:6); [ἀγάπην](), [Jo 13:35](Jhn 13:35); [γνῶσιν](), [I Co 8:1](1Co 8:1); [πεποίθησιν](), [II Co 3:4](2Co 3:4); [θλίψιν](), [Jo 16:33](Jhn 16:33), etc. (Thayer, s.v., I, 2, f., g.);
### Sense 14.1:
#### Definition:
#### Citations:
of duty, necessity, etc.: [ἀνάγκην](), [I Co 7:37](1Co 7:37); [νόμον](), [Jo 19:7](Jhn 19:7); [ἐπιταγήν](), [I Co 7:2](1Co 7:2)5; [ἀγῶνα](), [Phl 1:30](Php 1:30); [κρίμα](), [I Ti 5:12](1Ti 5:12);
### Sense 14.2:
#### Definition:
#### Citations:
of complaints and disputes; [κατά](), c. gen. pers., [Mt 5:23](Mat 5:23), [Mk 11:25](Mrk 11:25); id. seq. [ὅτι](), [Re 2:4](Rev 2:4), [20](Rev 2:20); c. acc. seq. [πρός](), [Ac 24:19](Act 24:19), al.;
### Sense 14.3:
#### Definition:
#### Citations:
c. inf.,
### Sense 14.31:
#### Definition:
#### Glosses:
to be able;
#### Explanation:
#### Citations:
(cl.) to be able (Field, Notes, 14): [Mt 18:25](Mat 18:25), [Mk 14:8](Mrk 14:8) (sc. [ποιῆσαι]()), [Lk 12:4](Luk 12:4), [Ac 4:14](Act 4:14), al;
### Sense 14.32:
#### Definition:
#### Citations:
of necessity (Bl., § 69, 4): [Lk 12:50](Luk 12:50), [Ac 23:17-19](Act 23:17-19) [28:19](Act 28:19).
### Sense 24.32:
#### Definition:
#### Glosses:
to be;
#### Explanation:
to be ill;
it is otherwise;
as things now are;
#### Citations:
Intrans. (Bl., § 53, 1), to be in a certain condition: [ἑτοίμως ἔ.](), c. inf., [Ac 21:13](Act 21:13), [II Co 12:14](2Co 12:14); [ἐσχάτως]() (q.v.), [Mk 5:23](Mrk 5:23); [κακῶς](), to be ill, [Mt 4:24](Mat 4:24), al.; [καλῶς](), [Mk 16:[18]](Mrk 16:18); [κομψότερον](), [Jo 4:52](Jhn 4:52); [πῶς](), [Ac 15:36](Act 15:36); impers., [ἄλλως ἔχει](), it is otherwise, [I Ti 5:25](1Ti 5:25); [οὕτως](), [Ac 7:1](Act 7:1), al.; [τὸ νῦν ἔχον](), as things now are ([To 7:11](Tob.7.11)), [Ac 24:25](Act 24:25).
### Sense 34.32:
#### Definition:
#### Glosses:
to hold oneself fast;
#### Explanation:
hold on;
cling to;
be next to;
near;
next;
#### Citations:
Mid., [-ομαι](), to hold oneself fast, hold on or cling to, be next to: c. gen., [τ. ἐχόμενα σωτηρίας](), [He 6:9](Heb 6:9) (Rendall, in l.); ptcp., [ὁ ἐχόμενος](), near, next: of place, [Mk 1:38](Mrk 1:38); of time, [τ. ἐχομένῃ]() ([ἡμέρα](), expressed or understood), [Lk 13:33](Luk 13:33), Ac [20](Rev 2:20):15 [21:26](Act 21:26); ([σαββάτῳ]()), [Ac 13:44](Act 13:44). (Cf. [ἀν-](), [[προσ-]()αν-](), [ἀντ-](), [ἀπ-](), [ἐν-](), [ἐπ-](), [κατ-](), [μετ-](), [παρ-](), [περι-](), [προ-](), προσ-, [συν-](), [ὑπερ-](), [ὑπ-έχω]().)