en_ugl/content/G14390/01.md

73 lines
1.1 KiB
Markdown

# ἐάω -ῶ
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G14390
* Alternate spellings:
, ,
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 13
* UGNT instance count is different: 11
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX for [רפה](en-uhl/content/H75030/01.md) hi., etc. ;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to let, permit;
#### Explanation:
#### Citations:
to let, permit: c. acc., c. inf., c. acc. et inf. (M, Pr., 205): [Mt 24:43](Mat 24:43), [Lk 4:41](Luk 4:41) [22:51](Luk 22:51), [Ac 14:16](Act 14:16) [16:7](Act 16:7) [19:30](Act 19:30) [23:32](Act 23:32) [27:32](Act 27:32) [28:4](Act 28:4), [I Co 10:13](1Co 10:13).
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to let alone, leave;
#### Explanation:
#### Citations:
to let alone, leave: [ἀγκύρας](), [Ac 27:40](Act 27:40) (cf. [προσ-εάω]()).†