en_ugl/content/G12490/01.md

74 lines
2.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# διάκονος -ου, ὁ, ἡ
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G12490
* Alternate spellings:
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 29
* UGNT instance count is different: 30
* All Scriptures cited: No
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
(derivation unknown),
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
[δοῦλος](../G14010/01.md), bondman; [θεράπων](../G23240/01.md), servant acting voluntarily; [ὑπηρέτης](../G52570/01.md), servant, attendant, by etymol. suggesting subordination. All these imply relation to a person, in distinction from which [δ.]() represents rather the servant in relation to his work. Cf. also [λειτουργός](../G30110/01.md), a public servant, in which the idea of service to the community is prominent; [οἰκέτης](../G36100/01.md), a house servant.
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
a servant, attendant, minister;
#### Explanation:
#### Citations:
in general, a servant, attendant, minister: [Mt 20:26](Mat 20:26) [22:13](Mat 22:13) [23:11](Mat 23:11), [Mk [9](Jhn 2:9):35](Mrk 9:35) [10:43](Mrk 10:43), [Jo 2:5](Jhn 2:5), 9, [I Co 3:5](1Co 3:5), [Ga 2:17](Gal 2:17), [Eph 6:21](Eph 6:21), [Col 4:7](Col 4:7); [δ. θεοῦ](), [Ro 13:4](Rom 13:4), [II Co 6:4](2Co 6:4), [I Th 3:2](1Th 3:2); [δ. Χριστοῦ](), [II Co 11:23](2Co 11:23), [Col 1:7](Col 1:7), [I Ti 4:6](1Ti 4:6); cf. [ὁ δ. ὁ ἐμός](), [Jo 12:26](Jhn 12:26); [δ. περιτομῆς](), [Ro 15:8](Rom 15:8); [δ. καινῆς διαθήκης](), [II Co 3:6](2Co 3:6); [δ. δικαιοσύνης](), [II Co 11:15](2Co 11:15); [δ. [εὐαγγελίου]](), [Eph 3:7](Eph 3:7), [Col 1:23](Col 1:23); [δ. [ἐκκλησίας]](), [Col 1:25](Col 1:25).
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
a deacon;
#### Explanation:
#### Citations:
As technical term for Church officer (so in pre-Christian times, v. M, Th., I, 32), a deacon: [Phl 1:1](Php 1:1), [I Ti 3:8](1Ti 3:8), [12](1Ti 3:12); fem. (cf. Eccl. [διακονίσσα]()), [Ro 16:1](Rom 16:1) (cf. [I Ti 3:11](1Ti 3:11), and CGT, in l., also M, Th., l.c.).†