en_ugl/content/G11700/01.md

56 lines
777 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# δεῖνα ὁ, ἡ, τό
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G11700
* Alternate spellings:
, (gen. [-νος](), dat. [-νι](), acc. [-να]()),
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 1
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in Aq.: [Ru 4:1](Rut 4:1), [I Ki 21:2 (3)](1Sa 21:2) (Sm. also), [IV Ki 6:8](2Ki 6:8) * ;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
such an one, a certain one;
#### Explanation:
#### Citations:
such an one, a certain one, whom one cannot or will not name: [Mt 26:18](Mat 26:18).†