1.4 KiB
αἴρω
Word data
-
Strongs: G01420
-
Alternate spellings:
,
-
Principle Parts:
-
Part of speech:
-
Instances in Scripture: 101
-
UGNT instance count is different: 100
-
All Scriptures cited: No
Etymology:
- LXX/Hebrew glosses:
in LXX chiefly for נשׂא, also for לקח, etc.;
-
Time Period/Ancient Authors:
-
Related words:
-
Antonyms for all senses
-
Synonyms for all senses:
Senses
Sense 1.0:
Definition:
Glosses:
to raise;
Explanation:
take up; lift; draw up;
Citations:
to raise, take up, lift or draw up: [Jo 8:59](Jhn 8:59) [11:41](Jhn 11:41), [Ac 27:17](Act 27:17), al.
Sense 2.0:
Definition:
Glosses:
to bear;
Explanation:
carry;
Citations:
to bear, carry: [Mt 4:6](Mat 4:6) [16:24](Mat 16:24), al.
Sense 3.0:
Definition:
Glosses:
to bear or take away;
Explanation:
carry off; remove;
Citations:
to bear or take away, carry off, remove: [Mt 21:21](Mat 21:21), [Jo 19:31](Jhn 19:31), [I Co 5:12](1Co 5:12) [6:15](1Co 6:15) (v. Lft., Notes, 216), al.; of the taking away sin by Christ, [Jo 1:29](Jhn 1:29), [I Jo 3:5](1Jn 3:5). (Cf. ἀπ’, ἐξ-, ἐπ-, μετ-, συν-, ὑπερ-αίρω). For exx. from π., v. MM, VGT, s.v.)