92 lines
1.9 KiB
Markdown
92 lines
1.9 KiB
Markdown
# ἀδελφός -οῦ, ὁ
|
|
|
|
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
|
|
<!-- Lexica used for edits: -->
|
|
|
|
## Word data
|
|
|
|
* Strongs: G00800
|
|
|
|
* Alternate spellings:
|
|
|
|
|
|
|
|
* Principle Parts:
|
|
|
|
|
|
* Part of speech:
|
|
|
|
|
|
* Instances in Scripture: 343
|
|
|
|
* All Scriptures cited: No
|
|
|
|
## Etymology:
|
|
|
|
[ἀ-]() copul., [δελφύς](), womb),
|
|
|
|
* LXX/Hebrew glosses:
|
|
|
|
|
|
* Time Period/Ancient Authors:
|
|
|
|
|
|
* Related words:
|
|
|
|
* Antonyms for all senses
|
|
|
|
* Synonyms for all senses:
|
|
|
|
## Senses
|
|
|
|
### Sense 1.0:
|
|
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
a brother;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
in cl., a brother, born of the same parent or parents. [In LXX (Hort, Ja., 102 f.), for [אָח](en-uhl/content/H2510/01.md);]
|
|
|
|
### Sense 2.0:
|
|
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
lit. of a brother ([Ge 4:2](Gen 4:2), al.).
|
|
|
|
### Sense 3.0:
|
|
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
Of a neighbour ([Le 19:17](Lev 19:17)).
|
|
|
|
### Sense 4.0:
|
|
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
Of a member of the same nation ([Ex 2:14](Exo 2:14), [De 15:3](Deu 15:3)). In NT in each of these senses (1. [Mt 1:2](Mat 1:2), al.; 2. [Mt 7:3](Mat 7:3); 3. [Ro 9:3](Rom 9:3)) and also,
|
|
|
|
### Sense 5.0:
|
|
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
of a fellow-Christian: [I Co 1:1](1Co 1:1), [Ac 9:30](Act 9:30). This usage finds illustration in [π.](), where [[ἀ.]()]() is used of members of a pagan religious community (M, Th., I, 1:4; MM, VGT, s.v.). The [ἀδελφοὶ τ. Κυρίου]() ([Mt 12:46-49](Mat 12:46-49) [13:[5](Jhn 7:5)5](Mat 13:55) [28:[10](Jhn 7:10)](Mat 28:10), [Mk 3:31-34](Mrk 3:31-34), [Lk 8:19-21](Luk 8:19-21), [Jo 2:12](Jhn 2:12) [7:3](Jhn 7:3), 5 10 [20:17](Jhn 20:17), [Ac 1:14](Act 1:14), [I Co 9:5](1Co 9:5)) may have been sons of Joseph and Mary (Mayor, Ja., Intr. viff.; DB, i, 320 ff.) or of Joseph by a former marriage (Lft., Gal., 252ff.; DCG, i, 232 ff.), but the view of Jerome, which makes ἀ. equivalent to [ἀνεψιός](), is inconsistent with Greek usage. (Cremer, 66.)
|