1.5 KiB
φυλακή -ῆς, ἡ
Word data
-
Strongs: G54380
-
Alternate spellings:
-
Principle Parts:
-
Part of speech:
-
Instances in Scripture: 46
-
All Scriptures cited: No
Etymology:
φυλάσσω
-
LXX/Hebrew glosses:
-
Time Period/Ancient Authors:
-
Related words:
-
Antonyms for all senses
-
Synonyms for all senses:
Senses
Sense 0.1:
Definition:
Glosses:
a guarding, guard, watch;
Explanation:
to keep watch;
Citations:
actively, a guarding, guard, watch (Hom., Plat., Xen., al.): cogn. acc., φυλάσσειν φυλακάς, to keep watch, [Lk 2:8](Luk 2:8);
Sense 0.2:
Definition:
Glosses:
a guard;
Explanation:
sentinels, a guard;
Citations:
of those who keep watch (as also Lat. custodia), a guard; pl., sentinels, a guard (Hom., al.): [Ac 12:10](Act 12:10);
Sense 0.3:
Definition:
Glosses:
a prison;
Explanation:
Citations:
of the place where persons are kept under guard, a prison (Hdt., Thuc., al.): [Mt 14:10](Mat 14:10), [Mk 6:17](Mrk 6:17), [Lk 3:20](Luk 3:20), [Ac 5:19](Act 5:19), [II Co 6:5](2Co 6:5), [I Pe 3:19](1Pe 3:19), [Re 18:2](Rev 18:2), al.;
Sense 0.4:
Definition:
Glosses:
a watch;
Explanation:
Citations:
of the time during which guard was kept by night (Lat. vigilia; Anthol.), a watch: [Mt 14:25](Mat 14:25) [24:43](Mat 24:43), [Mk 6:48](Mrk 6:48), [Lk 12:38](Luk 12:38)