64 lines
754 B
Markdown
64 lines
754 B
Markdown
# συν-άγω
|
||
|
||
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
|
||
<!-- Lexica used for edits: -->
|
||
|
||
## Word data
|
||
|
||
* Strongs: G48630
|
||
|
||
* Alternate spellings:
|
||
|
||
|
||
|
||
* Principle Parts:
|
||
|
||
|
||
* Part of speech:
|
||
|
||
|
||
* Instances in Scripture: 59
|
||
|
||
* All Scriptures cited: No
|
||
|
||
## Etymology:
|
||
|
||
|
||
* LXX/Hebrew glosses:
|
||
|
||
in LXX chiefly for[אסף](//en-uhl/H0622), also for[קבץ](//en-uhl/H6908), etc. (cf. Kennedy, Sources, 128) ;
|
||
|
||
* Time Period/Ancient Authors:
|
||
|
||
|
||
* Related words:
|
||
|
||
* Antonyms for all senses
|
||
|
||
* Synonyms for all senses:
|
||
|
||
## Senses
|
||
#### Glosses:
|
||
|
||
to gather or bring together;
|
||
|
||
#### Explanation:
|
||
|
||
having sold off all;
|
||
to be gathered;
|
||
come together;
|
||
|
||
#### Citations:
|
||
|
||
|
||
#### Glosses:
|
||
|
||
to receive hospitably, entertain;
|
||
|
||
#### Explanation:
|
||
|
||
|
||
#### Citations:
|
||
|
||
|