en_ugl/content/G39060/01.md

70 lines
1.2 KiB
Markdown

# παρα-τηρέω -ῶ
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G39060
* Alternate spellings:
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 6
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX: [Ps 36 (37):[12](Dan 6:12)](Psa 37:12) ([זמם](//en-uhl/H2[16](Sus.1.16)1)), [129 (130):8](Psa 130:8) ([שׁמר](//en-uhl/H8104)), [Da TH 6:11](Dan 6:11) (12), [Su 1:12](Sus.1.12), [15](Sus.1.15), 16*;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to watch closely;
#### Explanation:
observe narrowly;
#### Citations:
to watch closely, observe narrowly: so mid., [τ. πύλας](), [Ac 9:24](Act 9:24); with evil intent, [Mk 3:2](Mrk 3:2), [Lk 20:20](Luk 20:20) (absol., v. Field, Notes, 74); so mid., [Lk 6:7](Luk 6:7) [14:1](Luk 14:1).
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to observe scrupulously;
#### Explanation:
#### Citations:
to observe scrupulously (of days and seasons; cf. Ex [12](Dan 6:12):42, Sm.): mid., [Ga 4:10](Gal 4:10).†