70 lines
986 B
Markdown
70 lines
986 B
Markdown
# ἐξ-αγοράζω
|
|
|
|
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
|
|
<!-- Lexica used for edits: -->
|
|
|
|
## Word data
|
|
|
|
* Strongs: G18050
|
|
|
|
* Alternate spellings:
|
|
|
|
†
|
|
|
|
* Principle Parts:
|
|
|
|
|
|
* Part of speech:
|
|
|
|
|
|
* Instances in Scripture: 4
|
|
|
|
* All Scriptures cited: Yes
|
|
|
|
## Etymology:
|
|
|
|
|
|
* LXX/Hebrew glosses:
|
|
|
|
in LXX: [καιρόν ὑμεῖς ἐξαγοράζετε]() ([זְבַן](//en-uhl/H2084)), [Da LXX ](Dan 2:8)TH 2:8 * ;
|
|
|
|
* Time Period/Ancient Authors:
|
|
|
|
|
|
* Related words:
|
|
|
|
* Antonyms for all senses
|
|
|
|
* Synonyms for all senses:
|
|
|
|
## Senses
|
|
|
|
### Sense 1.0:
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
to redeem, ransom;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
to redeem, ransom (esp. of slaves): metaph., [Ga 3:13](Gal 3:13) [4:5](Gal 4:5).
|
|
|
|
### Sense 2.0:
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
to buy up;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
to buy up for oneself;
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
to buy up; mid., to buy up for oneself: [τ. καιρόν](), [Eph 5:16](Eph 5:16), Col [4:5](Gal 4:5) (Cremer, 60).†
|