en_ugl/content/G43840/01.md

69 lines
806 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# προ-τάσσω
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G43840
* Alternate spellings:
,
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 0
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX: [II Mac 8:36](2Macc.8.36) R ([Α](), [προστ-]())*;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to place in front;
#### Explanation:
#### Citations:
to place in front.
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to arrange beforehand;
#### Explanation:
#### Citations:
to arrange beforehand: [Ac 17:26](Act 17:26), Rec. (for [προστ.](), Edd.).†