en_ugl/content/G39280/01.md

119 lines
1.9 KiB
Markdown

# παρ-έρχομαι
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G39280
* Alternate spellings:
,
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 29
* All Scriptures cited: No
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX chiefly for [עבר](//en-uhl/H5674);
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
[παραβαίνω](../G38450/01.md).
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to pass;
#### Explanation:
pass by;
#### Citations:
to pass, pass by;
### Sense 1.1:
#### Definition:
#### Citations:
of persons: absol., [Lk 18:37](Luk 18:37); c. acc. pers., [Mk 6:48](Mrk 6:48); c. acc. lot., [Ac 16:8](Act 16:8); seq. [διά](), c. gen., [Mt 8:28](Mat 8:28);
### Sense 1.2:
#### Definition:
#### Citations:
of things: [τ. ποτήριον](), [Mt 26:39](Mat 26:39) ([ἀπ’ ἐμοῦ]()), [Mt 26:42](Mat 26:42); of time, [Mt 14:15](Mat 14:15), [Mk 14:35](Mrk 14:35), [Ac 27:9](Act 27:9), [I Pe 4:3](1Pe 4:3). Metaph.,
### Sense 1.3:
#### Definition:
#### Glosses:
to pass away;
#### Explanation:
perish;
#### Citations:
to pass away, perish: [Mt 5:18](Mat 5:18) [24:34](Mat 24:34), [35](Mat 24:35), [Mk 13:30](Mrk 13:30), [31](Mrk 13:31), [Lk 16:17](Luk 16:17) [21:32](Luk 21:32), [33](Luk 21:33), [II Co 5:17](2Co 5:17), [Ja 1:10](Jas 1:10), [II Pe 3:10](2Pe 3:10);
### Sense 1.4:
#### Definition:
#### Glosses:
to pass by;
#### Explanation:
neglect;
disregard;
#### Citations:
to pass by, neglect, disregard: c. acc. rei, [Lk 11:42](Luk 11:42) [15:29](Luk 15:29).
### Sense 2.4:
#### Definition:
#### Glosses:
to come to;
#### Explanation:
arrive;
#### Citations:
to come to, arrive: [Lk 12:37](Luk 12:37) [17:7](Luk 17:7), [Ac 24:7](Act 24:7), R, mg. (cf. [ἀντι-παρέρχομαι]()).†