111 lines
1.2 KiB
Markdown
111 lines
1.2 KiB
Markdown
# ἐπί-βλημα -τος, τό
|
|
|
|
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
|
|
<!-- Lexica used for edits: -->
|
|
|
|
## Word data
|
|
|
|
* Strongs: G19150
|
|
|
|
* Alternate spellings:
|
|
|
|
|
|
|
|
* Principle Parts:
|
|
|
|
|
|
* Part of speech:
|
|
|
|
|
|
* Instances in Scripture: 4
|
|
|
|
* All Scriptures cited: Yes
|
|
|
|
## Etymology:
|
|
|
|
|
|
* LXX/Hebrew glosses:
|
|
|
|
in LXX: [Is 3:22](Isa 3:22) * ;
|
|
|
|
* Time Period/Ancient Authors:
|
|
|
|
|
|
* Related words:
|
|
|
|
* Antonyms for all senses
|
|
|
|
* Synonyms for all senses:
|
|
|
|
## Senses
|
|
|
|
### Sense 1.0:
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
that which is thrown over, a cover;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
that which is thrown over, a cover.
|
|
|
|
### Sense 2.0:
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
a tapestry, hanging;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
a tapestry, hanging ([Is, l.c.](Isa 3:22)).
|
|
|
|
### Sense 3.0:
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
that which is put on;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
that which is put on;
|
|
|
|
### Sense 3.1:
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
embroidery;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
embroidery;
|
|
|
|
### Sense 3.2:
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
a patch;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
a patch: [Mt 9:16](Mat 9:16), [Mk 2:21](Mrk 2:21), [Lk 5:36](Luk 5:36).†
|