71 lines
1.3 KiB
Markdown
71 lines
1.3 KiB
Markdown
# ἐγκαλέω -ῶ
|
|
|
|
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
|
|
<!-- Lexica used for edits: -->
|
|
|
|
## Word data
|
|
|
|
* Strongs: G14580
|
|
|
|
* Alternate spellings:
|
|
|
|
, ,
|
|
|
|
* Principle Parts:
|
|
|
|
|
|
* Part of speech:
|
|
|
|
|
|
* Instances in Scripture: 7
|
|
|
|
* All Scriptures cited: No
|
|
|
|
## Etymology:
|
|
|
|
|
|
* LXX/Hebrew glosses:
|
|
|
|
in LXX for [אמר](//en-uhl/H0559), etc.; c. dat., [Za 1:4](Zec 1:4) ([קָרָא אֶל](//en-uhl/H7121)), [Wi 12:12](Wis.12.12), [Si 46:19](Sir.46.19) ;
|
|
|
|
* Time Period/Ancient Authors:
|
|
|
|
|
|
* Related words:
|
|
|
|
* Antonyms for all senses
|
|
|
|
* Synonyms for all senses:
|
|
|
|
[αἰτιάομαι]() (q.v.), [διαβάλλω](), [ἐπικαλέω](), [κατηγορέω]().
|
|
## Senses
|
|
|
|
### Sense 1.0:
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
to call in, demand;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
to call in, demand.
|
|
|
|
### Sense 2.0:
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
to bring a charge against, accuse;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
to be accused;
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
to bring a charge against, accuse: c. dat. pers. (as in cl.), [Ac 19:38](Act 19:38) [23:28](Act 23:28); seq. [κατά](), c. gen. pers., [Ro 8:33](Rom 8:33). Pass., to be accused: c. gen. rei; [στάσεως](), [Ac 19:40](Act 19:40); [ὦν]() (perh. by attraction = [ἅ]()), [Ac 26:2](Act 26:2); seq. [περί](), c. gen. rei, [Ac 23:29](Act 23:29) [26:7](Act 26:7) (Cremer, 743).†
|