en_ugl/content/G07000/01.md

69 lines
1.3 KiB
Markdown

# ἀρέσκω
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G07000
* Alternate spellings:
,
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 17
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX chiefly for [טוֹב](//en-uhl/H2895);
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to please;
#### Explanation:
#### Citations:
to please (Hom., Hdt., al.): c. dat. pers., [Mt 14:6](Mat 14:6), [Mk 6:22](Mrk 6:22), [Ro 8:8](Rom 8:8) [15:2](Rom 15:2), [I Th 2:15](1Th 2:15) [4:1](1Th 4:1), [I Co 7:32](1Co 7:32), [33](1Co 7:33), [34](1Co 7:34), [Ga 1:10](Gal 1:10), [II Ti 2:4](2Ti 2:4); seq. [ἐνώπιον]() (= Heb. [בּעֵנֵי](//en-uhl/H5869), Bl., § 37, 1; 40, 7), [Ac 6:5](Act 6:5).
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to render service to;
#### Explanation:
#### Citations:
In late Gk., esp. in Inscr., to render service to (v. M, Th., ICC, I Co., 7:[3](Rom 15:3)2, [[33](1Co 7:33)](1Co 7:33), [[34](1Co 7:34)](1Co 7:34); Cremer, 640 f.); [Ro 15:1](Rom 15:1), 3, [I Co 10:33](1Co 10:33), [I Th 2:4](1Th 2:4).†