en_ugl/content/G06180/01.md

85 lines
1.3 KiB
Markdown

# ἀπο-λαμβάνω
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G06180
* Alternate spellings:
,
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 10
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX: [Nu 34:14](Num 34:14) ([לקח](//en-uhl/H3947) ([De 25:5](Deu 25:5) A, [Is 5:17](Isa 5:17), [II Mac 4:46](2Macc.4.46) [6:21](2Macc.6.21) [8:6](2Macc.8.6), [IV Mac 18:23](4Macc.18.23)*;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to receive from;
#### Explanation:
to receive as one's due;
#### Citations:
to receive from another; absol., to receive as one's due: [Lk 16:25](Luk 16:25) [18:30](Luk 18:30) (v.l. [λάβῃ]()) [23:41](Luk 23:41), [Ro 1:27](Rom 1:27), [Ga 4:5](Gal 4:5), [Col 3:24](Col 3:24), [II Jn 8](2Jn 1:8).
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to receive back;
#### Explanation:
#### Citations:
to receive back: [Lk 6:34](Luk 6:34) [15:27](Luk 15:27).
### Sense 3.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to take apart;
#### Explanation:
aside;
#### Citations:
to take apart or aside: [Mk 7:33](Mrk 7:33) (cf. use in [π.]() of the recluses of the Serapeum; MM, s.v.).†