en_ugl/content/G52420/01.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

ὑπερ-έχω

Word data

  • Strongs: G52420

  • Alternate spellings:

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 5

  • All Scriptures cited: Yes

Etymology:

  • LXX/Hebrew glosses:

in LXX: [Ge 25:23](Gen 25:23) (אָמַץ), [Ex 26:13](Exo 26:13) (עֲדַף), Si 36:7, al. ;

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

Senses

Sense 1.0:

Definition:

Glosses:

to hold over;

Explanation:

above;

Citations:

trans., to hold over or above.

Sense 2.0:

Definition:

Glosses:

to rise above, overtop;

Explanation:

Citations:

Intrans. (when a noun follows, the case is governed by the prep.; v. Bl., § 34, 1; 36, 8), to rise above, overtop; metaph.,

Sense 2.1:

Definition:

Glosses:

to be superior;

Explanation:

Citations:

to be superior in rank, etc.: [Ro 13:1](Rom 13:1), [I Pe 2:13](1Pe 2:13) (cf. Wi 6:6);

Sense 2.2:

Definition:

Glosses:

to be superior, excel, surpass;

Explanation:

the excel­lency, the surpassing;

Citations:

to be superior, excel, surpass: c. gen. (cl.; v. supr.), [Phl 2:3](Php 2:3); c. acc (cl.; v. supr.), [Phl 4:7](Php 4:7); as subst., τ. ὑπερέχον, the excel­lency, the surpassing worth, [Phl 3:8](Php 3:8).†