en_ugl/content/G50560/01.md

1.8 KiB

τέλος -ους, τό

Word data

  • Strongs: G50560

  • Alternate spellings:

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 40

  • All Scriptures cited: No

Etymology:

  • LXX/Hebrew glosses:

in LXX for קֵץ, etc.; εἰς τὸ τ., chiefly for לָנֶצַח and cognate forms ;

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

Senses

Sense 1.0:

Definition:

Glosses:

end;

Explanation:

to; at the end; to the uttermost; finally;

Citations:

end: most freq. of the termination or limit of an act or state (in NT also of the end of a period of time, cl. τελευτή), [Lk 1:33](Luk 1:33), [I Co 10:11](1Co 10:11), [II Co 3:13](2Co 3:13), [I Pe 4:7](1Pe 4:7); by meton., of one who makes an end, [Ro 10:4](Rom 10:4); ἕως (ἄχρι, μέκρι) τέλους, [I Co 1:8](1Co 1:8), [II Co 1:13](2Co 1:13), [He 3:14](Heb 3:14) [6:11](Heb 6:11), [Re 2:26](Rev 2:26); εἰς τ., to or at the end, [Mt 10:22](Mat 10:22), [Mk 13:13](Mrk 13:13), [Lk 18:5](Luk 18:5), [Jo 13:1](Jhn 13:1) (or here, to the uttermost, v. Westc., in l.); τ. ἔχειν, [Lk 22:37](Luk 22:37); adverbially, τὸ δὲ τέλος, finally, [I Pe 3:8](1Pe 3:8); of the last in a series, [Re 21:6](Rev 21:6) [22:13](Rev 22:13); of the issue, fate or destiny, [Mt 26:58](Mat 26:58); c. gen. rei, [Ro 6:21](Rom 6:21), al.; c. gen. pers., [II Co 11:13](2Co 11:13), al.; of the aim or purpose, [I Ti 1:5](1Ti 1:5).

Sense 2.0:

Definition:

Glosses:

toll, custom, revenue;

Explanation:

Citations:

toll, custom, revenue: [Ro 13:7](Rom 13:7); pl., as most usually, [Mt 17:25](Mat 17:25)