en_ugl/content/G50460/01.md

2.2 KiB
Raw Permalink Blame History

τέλειος -α, -ον

Word data

  • Strongs: G50460

  • Alternate spellings:

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 19 ** UGNT instance count is different: 18

  • All Scriptures cited: No

Etymology:

τέλος), (There is probably no reference in St. Paul's usage to the use of this term in the ancient mysteries; cf. ICC on [Col 1:28](Col 1:28); but v. also Lft., in l, and Notes, 173 f.) †

  • LXX/Hebrew glosses:

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

v.s. ὁλόκληρος (and cf. Rendall, He., 158 ff.)

Senses

Glosses:

having reached its end, finished, mature, complete, perfect;

Explanation:

Citations:

Sense 1.0:

Definition:

Citations:

of persons, primarily of physical development,

Sense 1.1:

Definition:

Glosses:

full-grown, mature;

Explanation:

Citations:

full-grown, mature: [He 5:14](Heb 5:14); ethically: [Phl 3:15](Php 3:15); opp. to νήπιος (-άζειν), [I Co 2:6](1Co 2:6) [14:20](1Co 14:20), [Eph 4:13](Eph 4:13); τ. καὶ πεπληροφορημένοι, [Col 4:12](Col 4:12); τ. ἐν Χριστῷ, [Col 1:28](Col 1:28);

Sense 1.2:

Definition:

Glosses:

complete, perfect;

Explanation:

Citations:

complete, perfect (expressing the simple idea of complete goodness, without reference either to maturity or to the philosophical idea of a τέλος; v. Hort on [[Ja 1:4](Jas 1:4)](Jas 1:4)): [[Mt 5:48](Mat 5:48)](Mat 5:48) [19:21](Mat 19:21), Ja 1:4 [3:2](Jas 3:2); of God, Mt 5:48.

Sense 2.2:

Definition:

Glosses:

complete, perfect;

Explanation:

Citations:

Of things, complete, perfect: [Ro 12:2](Rom 12:2); ἔργον, [[[Ja 1:4](Jas 1:4)](Jas 1:4)](Jas 1:4); νόμος, [ib. 25](Jas 1:25); δώρημα, [ib. 17](Jas 1:17); ἀγάπη, [I Jn 4:18](1Jn 4:18); τὸ τ., [I Co 13:10](1Co 13:10); compar., τελειοτέρα (σκηνή), [He 9:11](Heb 9:11).