en_ugl/content/G38460/01.md

1.3 KiB

παρα-βάλλω

Word data

  • Strongs: G38460

  • Alternate spellings:

,

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 1

  • All Scriptures cited: Yes

Etymology:

  • LXX/Hebrew glosses:

in LXX: [Pr 2:2](Pro 2:2) [4:20](Pro 4:20) [5:1](Pro 5:1), [13](Pro 5:13) [22:17](Pro 22:17) (נטה hi.), [Ru 2:16](Rut 2:16) (שׁלל), II Mac 14:38 (elsewhere as v.l.4)*;

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

Senses

Sense 1.0:

Definition:

Glosses:

to throw to;

Explanation:

beside;

Citations:

to throw to or beside, as fodder to horses (Hom., al.).

Sense 2.0:

Definition:

Glosses:

to lay beside;

Explanation:

compare;

Citations:

to lay beside, compare (Hdt., Plat., al.): [Mk 4:30](Mrk 4:30), Rec.

Sense 3.0:

Definition:

Glosses:

to betake oneself;

Explanation:

come near; to cross over;

Citations:

Reflexive, to betake oneself, come near; of seamen, to cross over: εἰς Σάμον, [Ac 20:15](Act 20:15).

Sense 4.0:

Definition:

Citations:

In mid. = παρα-βολεύομαι, q.v.†