1.4 KiB
παρα-βαίνω
Word data
-
Strongs: G38450
-
Alternate spellings:
,
-
Principle Parts:
-
Part of speech:
-
Instances in Scripture: 3
-
All Scriptures cited: Yes
Etymology:
- LXX/Hebrew glosses:
in LXX for סוּר, עבר, פּרר hi., שׂטה, etc.;
-
Time Period/Ancient Authors:
-
Related words:
-
Antonyms for all senses
-
Synonyms for all senses:
Senses
Sense 1.0:
Definition:
Glosses:
to go by the side of;
Explanation:
stand beside;
Citations:
in Hom. (twice), to go by the side of, stand beside.
Sense 2.0:
Definition:
Glosses:
to go past;
Explanation:
pass over; to overstep; violate; transgress; to turn aside; fall away;
Citations:
In Æsch., Herod., Thuc., al., to go past or pass over, chiefly metaph., to overstep, violate, transgress ([Jos 7:11](Jos 7:11), [Ez 16:59](Ezk 16:59), Si 40:14, al.): τ. παράδοσιν, [Mt 15:2](Mat 15:2); τ. ἐντολήν, [Mt 15:3](Mat 15:3); seq. ἀπό (as סוּר מִן, [De 17:20](Deu 17:20), al.), to turn aside, fall away (cf. π. τῆς ἀληθείας, Arist., Cael., i, 5, 2): [Ac 1:25](Act 1:25).†