1.2 KiB
ἐπι-τρέπω
Word data
-
Strongs: G20100
-
Alternate spellings:
-
Principle Parts:
-
Part of speech:
-
Instances in Scripture: 18
-
All Scriptures cited: Yes
Etymology:
- LXX/Hebrew glosses:
in LXX (usually with v.l. ἐπιστρ-): [Ge 39:6](Gen 39:6) (עָזַב), etc. ;
-
Time Period/Ancient Authors:
-
Related words:
-
Antonyms for all senses
-
Synonyms for all senses:
Senses
Sense 1.0:
Definition:
Glosses:
to turn to, commit, entrust;
Explanation:
Citations:
to turn to, commit, entrust.
Sense 2.0:
Definition:
Glosses:
to yield, permit;
Explanation:
Citations:
to yield, permit: [I Co 16:7](1Co 16:7), [He 6:3](Heb 6:3); c. dat. pers., [Mk 5:13](Mrk 5:13), [Jo 19:38](Jhn 19:38); id. c. inf. (cf. M, Pr., 205), [Mt 8:21](Mat 8:21) [19:8](Mat 19:8), [Lk 8:32](Luk 8:32) [9:52](Luk 9:52), [61](Luk 9:61) [Ac 21:39](Act 21:39), [40](Act 21:40) [27:3](Act 27:3), [I Ti 2:12](1Ti 2:12); c. inf., [Mk 10:4](Mrk 10:4). Pass., c. dat. et inf., [Ac 26:1](Act 26:1) [28:16](Act 28:16), [I Co 14:34](1Co 14:34).†