en_ugl/content/G19800/01.md

1.5 KiB

ἐπι-σκέπτομαι

Word data

  • Strongs: G19800

  • Alternate spellings:

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 11

  • All Scriptures cited: Yes

Etymology:

  • LXX/Hebrew glosses:

(late form of ἐπισκοπέω, q.v.),

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

Senses

Sense 1.0:

Definition:

Glosses:

to inspect, examine;

Explanation:

Citations:

to inspect, examine.

Sense 2.0:

Definition:

Glosses:

to visit;

Explanation:

Citations:

(a) to visit: c. acc, [Ac 7:23](Act 7:23) [15:36](Act 15:36) (cf. [Jg 15:1](Jdg 15:1)); especially, the sick and afflicted (as in MGr. and sometimes in cl.), [Mt 25:36](Mat 25:36), [43](Mat 25:43), [Ja 1:27](Jas 1:27) (cf. Si 7:35);

Sense 2.1:

Definition:

Glosses:

to visit with help, to care for;

Explanation:

Citations:

in LXX and NT (as פָּקַד in [Ge 21:1](Gen 21:1), [Ex 4:31](Exo 4:31), [Ps 8:5](Psa 8:5), al.), to visit with help, to care for: [Lk 1:68](Luk 1:68), [78](Luk 1:78) [7:16](Luk 7:16), [Ac 15:14](Act 15:14), [He 2:6](Heb 2:6);

Sense 2.2:

Definition:

Glosses:

to visit with punishment;

Explanation:

Citations:

to visit with punishment ([Je 9:25](Jer 9:25), [Ps 88(89):33](Psa 89:33), al.; cf. MM, Exp., xiv; Cremer, 863).†