1.5 KiB
ἐπι-σκέπτομαι
Word data
-
Strongs: G19800
-
Alternate spellings:
-
Principle Parts:
-
Part of speech:
-
Instances in Scripture: 11
-
All Scriptures cited: Yes
Etymology:
- LXX/Hebrew glosses:
(late form of ἐπισκοπέω, q.v.),
-
Time Period/Ancient Authors:
-
Related words:
-
Antonyms for all senses
-
Synonyms for all senses:
Senses
Sense 1.0:
Definition:
Glosses:
to inspect, examine;
Explanation:
Citations:
to inspect, examine.
Sense 2.0:
Definition:
Glosses:
to visit;
Explanation:
Citations:
(a) to visit: c. acc, [Ac 7:23](Act 7:23) [15:36](Act 15:36) (cf. [Jg 15:1](Jdg 15:1)); especially, the sick and afflicted (as in MGr. and sometimes in cl.), [Mt 25:36](Mat 25:36), [43](Mat 25:43), [Ja 1:27](Jas 1:27) (cf. Si 7:35);
Sense 2.1:
Definition:
Glosses:
to visit with help, to care for;
Explanation:
Citations:
in LXX and NT (as פָּקַד in [Ge 21:1](Gen 21:1), [Ex 4:31](Exo 4:31), [Ps 8:5](Psa 8:5), al.), to visit with help, to care for: [Lk 1:68](Luk 1:68), [78](Luk 1:78) [7:16](Luk 7:16), [Ac 15:14](Act 15:14), [He 2:6](Heb 2:6);
Sense 2.2:
Definition:
Glosses:
to visit with punishment;
Explanation:
Citations:
to visit with punishment ([Je 9:25](Jer 9:25), [Ps 88(89):33](Psa 89:33), al.; cf. MM, Exp., xiv; Cremer, 863).†