en_ugl/content/G06110/01.md

1.9 KiB

ἀπο-κρίνω

Word data

  • Strongs: G06110

  • Alternate spellings:

,

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 232

  • All Scriptures cited: No

Etymology:

  • LXX/Hebrew glosses:

in LXX chiefly for ענה;

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

Senses

Sense 1.0:

Definition:

Glosses:

to separate;

Explanation:

distinguish;

Citations:

to separate, distinguish.

Sense 2.0:

Definition:

Glosses:

to choose;

Explanation:

to answer;

Citations:

to choose. Mid., to answer: [Mt 27:12](Mat 27:12), [Mk 14:61](Mrk 14:61), [Lk 3:16](Luk 3:16) [23:9](Luk 23:9), [Jo 5:17](Jhn 5:17), [19](Jhn 5:19), [Ac 3:12](Act 3:12). In late Gk. the pass, also is used in this sense, and pass. forms are the more freq. in NT (M, Pr., 39, 161; MM, s.v.);

Sense 2.1:

Definition:

Citations:

in general sense: absol., [Mk 12:34](Mrk 12:34); c. acc. rei, [Mt 22:46](Mat 22:46); c. dat. pers., [Mt 12:38](Mat 12:38); seq. πρός, [Ac 25:16](Act 25:16);

Sense 2.2:

Definition:

Citations:

Hebraistically

Sense 2.3:

Definition:

Glosses:

to begin to speak;

Explanation:

take up the conversation;

Citations:

like ענה, to begin to speak, take up the conversation (Kennedy, Sources, 124 f.): [Mt 11:25](Mat 11:25), al.,

Sense 2.4:

Definition:

Citations:

redundant, as in the Heb. phrase וַיַּעַן וַיּאֹמֶר (Dalman, Words, 24 f., 38; M, Pr., 14; Bl., § 58, 4; 74, 2; Cremer, 374): ἀποκριθεὶς εἶπε, [Mt 4:4](Mat 4:4); ἔφη, [8:8](Mat 8:8); λέγει, [Mk 3:33](Mrk 3:33); in Jo most freq. (ἀπεκ. κ. εἶπε, [1:49](Jhn 1:49).