en_ugl/content/G01420/01.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

αἴρω

Word data

  • Strongs: G01420

  • Alternate spellings:

,

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 101 ** UGNT instance count is different: 100

  • All Scriptures cited: No

Etymology:

  • LXX/Hebrew glosses:

in LXX chiefly for נשׂא, also for לקח, etc.;

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

Senses

Sense 1.0:

Definition:

Glosses:

to raise;

Explanation:

take up; lift; draw up;

Citations:

to raise, take up, lift or draw up: [Jo 8:59](Jhn 8:59) [11:41](Jhn 11:41), [Ac 27:17](Act 27:17), al.

Sense 2.0:

Definition:

Glosses:

to bear;

Explanation:

carry;

Citations:

to bear, carry: [Mt 4:6](Mat 4:6) [16:24](Mat 16:24), al.

Sense 3.0:

Definition:

Glosses:

to bear or take away;

Explanation:

carry off; remove;

Citations:

to bear or take away, carry off, remove: [Mt 21:21](Mat 21:21), [Jo 19:31](Jhn 19:31), [I Co 5:12](1Co 5:12) [6:15](1Co 6:15) (v. Lft., Notes, 216), al.; of the taking away sin by Christ, [Jo 1:29](Jhn 1:29), [I Jo 3:5](1Jn 3:5). (Cf. ἀπ’, ἐξ-, ἐπ-, μετ-, συν-, ὑπερ-αίρω). For exx. from π., v. MM, VGT, s.v.)