95 lines
1.3 KiB
Markdown
95 lines
1.3 KiB
Markdown
# συν-βιβάζω
|
||
|
||
## Word data
|
||
|
||
* Strongs: G48220
|
||
|
||
* Alternate spellings:
|
||
|
||
|
||
|
||
* Principle Parts:
|
||
|
||
|
||
* Part of speech:
|
||
|
||
|
||
* Instances in Scripture: 7
|
||
|
||
* All Scriptures cited: Yes
|
||
|
||
## Etymology:
|
||
|
||
|
||
* LXX/Hebrew glosses:
|
||
|
||
(Rec. [συμ-]()),
|
||
|
||
* Time Period/Ancient Authors:
|
||
|
||
|
||
* Related words:
|
||
|
||
* Antonyms for all senses
|
||
|
||
* Synonyms for all senses:
|
||
|
||
## Senses
|
||
|
||
### Sense 1.0:
|
||
#### Definition:
|
||
|
||
#### Glosses:
|
||
|
||
to join;
|
||
|
||
#### Explanation:
|
||
|
||
knit together, unite;
|
||
|
||
#### Citations:
|
||
|
||
to join or knit together, unite: [Eph 4:16](Eph 4:16), [Col 2:2](Col 2:2) (but v. infr.), [ib. 19](Col 2:19).
|
||
|
||
### Sense 2.0:
|
||
#### Definition:
|
||
|
||
#### Glosses:
|
||
|
||
to compare, consider, conclude;
|
||
|
||
#### Explanation:
|
||
|
||
|
||
#### Citations:
|
||
|
||
to compare, consider, conclude (Plat.): [Ac 16:10](Act 16:10).
|
||
|
||
### Sense 3.0:
|
||
#### Definition:
|
||
|
||
#### Glosses:
|
||
|
||
to deduce, prove, demonstrate;
|
||
|
||
#### Explanation:
|
||
|
||
|
||
#### Citations:
|
||
|
||
to deduce, prove, demonstrate (Arist.): [Ac 9:22](Act 9:22).
|
||
|
||
### Sense 4.0:
|
||
#### Definition:
|
||
|
||
#### Glosses:
|
||
|
||
to teach, instruct;
|
||
|
||
#### Explanation:
|
||
|
||
|
||
#### Citations:
|
||
|
||
As in LXX ("translation Greek," = [ἐμβιβάζω](), metaph.), to teach, instruct: [I Co 2:16](1Co 2:16), [Ac 19:33](Act 19:33), R, mg. (also in Vg., [[Col 2:2](Col 2:2)](Col 2:2), [instructi](), but v. supr.).†
|