en_ugl/content/G40840/01.md

68 lines
986 B
Markdown

# πιάζω
## Word data
* Strongs: G40840
* Alternate spellings:
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 12
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
(cf. MGr. [πιάνω](); v. Kennedy, Sources, 155), Doric and late Att. for [πιέζω]() in its later senses;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to lay hold of;
#### Explanation:
#### Citations:
to lay hold of: [Ac 3:7](Act 3:7) (Theocr.).
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to take;
#### Explanation:
capture;
apprehend;
#### Citations:
to take, capture, apprehend: [Jo 7:30](Jhn 7:30), [32](Jhn 7:32), [44](Jhn 7:44) [8:20](Jhn 8:20) [[10](Jhn 21:10):39](Jhn 10:39) [11:57](Jhn 11:57) [21:3](Jhn 21:3), 10, [Ac 12:4](Act 12:4), [II Co 11:32](2Co 11:32), [Re 19:20](Rev 19:20) (v. MM, xx).†