en_ugl/content/G39280/01.md

2.9 KiB

παρ-έρχομαι

Word data

  • Strongs: G39280

  • Alternate spellings:

,

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 29

  • All Scriptures cited: No

Etymology:

  • LXX/Hebrew glosses:

in LXX chiefly for עבר;

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

παραβαίνω.

Senses

Sense 1.0:

Definition:

Glosses:

to pass;

Explanation:

pass by; to pass away; perish; to pass by; neglect; disregard;

Citations:

to pass, pass by; of persons: absol., [Lk 18:37](Luk 18:37); c. acc. pers., [Mk 6:48](Mrk 6:48); c. acc. lot., [Ac 16:8](Act 16:8); seq. διά, c. gen., [Mt 8:28](Mat 8:28); of things: τ. ποτήριον, [Mt 26:39](Mat 26:39) (ἀπ’ ἐμοῦ), [Mt 26:42](Mat 26:42); of time, [Mt 14:15](Mat 14:15), [Mk 14:[35](Mat 24:35)](Mrk 14:35), [Ac 27:9](Act 27:9), [I Pe 4:3](1Pe 4:3). Metaph., to pass away, perish: [Mt 5:18](Mat 5:18) [24:34](Mat 24:34), 35, [Mk 13:30](Mrk 13:30), [31](Mrk 13:31), [Lk 16:17](Luk 16:17) [21:32](Luk 21:32), [33](Luk 21:33), [II Co 5:17](2Co 5:17), [Ja 1:10](Jas 1:10), [II Pe 3:10](2Pe 3:10); to pass by, neglect, disregard: c. acc. rei, [Lk 11:42](Luk 11:42) [15:29](Luk 15:29).

Sense 1.1:

Definition:

Citations:

of persons: absol., [[Lk 18:37](Luk 18:37)](Luk 18:37); c. acc. pers., [[Mk 6:48](Mrk 6:48)](Mrk 6:48); c. acc. lot., [[Ac 16:8](Act 16:8)](Act 16:8); seq. διά, c. gen., [[Mt 8:28](Mat 8:28)](Mat 8:28);

Sense 1.2:

Definition:

Citations:

of things: τ. ποτήριον, [[Mt 26:39](Mat 26:39)](Mat 26:39) (ἀπ’ ἐμοῦ), [[Mt 26:42](Mat 26:42)](Mat 26:42); of time, [[Mt 14:15](Mat 14:15)](Mat 14:15), [Mk 14:[35](Mat 24:35)](Mrk 14:35), [[Ac 27:9](Act 27:9)](Act 27:9), [[I Pe 4:3](1Pe 4:3)](1Pe 4:3). Metaph.,

Sense 1.3:

Definition:

Glosses:

to pass away;

Explanation:

perish;

Citations:

to pass away, perish: [[Mt 5:18](Mat 5:18)](Mat 5:18) [[24:34](Mat 24:34)](Mat 24:34), [[35](Mat 24:35)](Mat 24:35), [[Mk 13:30](Mrk 13:30)](Mrk 13:30), [[31](Mrk 13:31)](Mrk 13:31), [[Lk 16:17](Luk 16:17)](Luk 16:17) [[21:32](Luk 21:32)](Luk 21:32), [[33](Luk 21:33)](Luk 21:33), [[II Co 5:17](2Co 5:17)](2Co 5:17), [[Ja 1:10](Jas 1:10)](Jas 1:10), [[II Pe 3:10](2Pe 3:10)](2Pe 3:10);

Sense 1.4:

Definition:

Glosses:

to pass by;

Explanation:

neglect; disregard;

Citations:

to pass by, neglect, disregard: c. acc. rei, [[Lk 11:42](Luk 11:42)](Luk 11:42) [[15:29](Luk 15:29)](Luk 15:29).

Sense 2.4:

Definition:

Glosses:

to come to;

Explanation:

arrive;

Citations:

to come to, arrive: [Lk 12:37](Luk 12:37) [17:7](Luk 17:7), [Ac 24:7](Act 24:7), R, mg. (cf. ἀντι-παρέρχομαι).†