en_ugl/content/G20980/01.md

90 lines
2.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# εὐαγγέλιον -ου, τό
## Word data
* Strongs: G20980
* Alternate spellings:
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 76
** UGNT instance count is different: 75
* All Scriptures cited: No
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX for [בְּשׂוֹרָה](//en-uhl/H1309), [בְּשׂרָה](//en-uhl/H1309), [II Ki 4:10](2Sa 4:10) [18:22](2Sa 18:22) [18:25](2Sa 18:25) * ;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Citations:
in cl.,
### Sense 1.1:
#### Definition:
#### Glosses:
a reward for good tidings;
#### Explanation:
#### Citations:
[בְּשׂוֹרָה](//en-uhl/H1309), a reward for good tidings (Hom.; pl., LXX, [[II Ki 4:10](2Sa 4:10)](2Sa 4:10));
### Sense 1.2:
#### Definition:
#### Glosses:
to make a thank-offering for good tidings;
#### Explanation:
#### Citations:
in pl., [εὐ. θύειν](), to make a thank-offering for good tidings (Xen., al.).
### Sense 2.2:
#### Definition:
#### Glosses:
good tidings, good news;
#### Explanation:
the gospel;
#### Citations:
Later (Luc., Plut., al.), good tidings, good news; in NT of the good tidings of the kingdom of God and of salvation through Christ, the gospel: [Mk 1:15](Mrk 1:15), [Ac 15:7](Act 15:7), [Ro 1:16](Rom 1:16), [Ga 2:2](Gal 2:2), [I Th 2:4](1Th 2:4), al.; c. gen. obj., [τ. βασιλείας](), [Mt 4:23](Mat 4:23); [τ. Χριστοῦ](), [Ro 15:19](Rom 15:19), al.; [τ. κυρίου [ἡμῶν]() Ἰησοῦ](), [II Th 1:8](2Th 1:8); [τ. υἱοῦ [τ. θεοῦ]()](), [Ro 1:9](Rom 1:9); [τ. δόξης τ. μακαρίου θεοῦ](), [I Ti 1:11](1Ti 1:11); [τ. δόξης τ. Χριστοῦ](), [II Co 4:4](2Co 4:4); of the author, τ. θεοῦ, [Ro 15:16](Rom 15:16), al.; of the teacher, ἡμῶν, [Ro 2:16](Rom 2:16), [II Co 4:3](2Co 4:3), [I Th 1:5](1Th 1:5), [II Ti 2:8](2Ti 2:8); of the taught, [τ. περιτομῆς, τ. ἀκροβυστίας](), [Ga 2:7](Gal 2:7); [ἡ ἀλήθεια [τοῦ εὐ.]()](), [Ga 2:5](Gal 2:5), [14](Gal 2:14) [Col 1:5](Col 1:5); [ἡ ἐλπὶς]() ([πίστις]()) τοῦ εὐ., [Col 1:23](Col 1:23), [Phl 1:27](Php 1:27) (v. Cremer, 31 ff.; and on the later eccl. use of the word„ M, Th., 143 f.)