en_ugl/content/G14380/01.md

90 lines
2.4 KiB
Markdown

# ἑαυτοῦ -ῆς, -οῦ
## Word data
* Strongs: G14380
* Alternate spellings:
, , dat. [-ῷ](), etc., acc. [-όν](), etc., pi. [-ῶν](), etc. (Att. contr. [αὑτοῦ](), etc);
* Principle Parts:
* Part of speech:
reflex pron.
* Instances in Scripture: 816
** UGNT instance count is different: 317
* All Scriptures cited: No
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
#### Glosses:
of himself, herself, itself;
#### Explanation:
at his own house;
with, to himself;
of one another;
#### Citations:
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
of himself, herself, itself;
#### Explanation:
at his own house;
with, to himself;
#### Citations:
prop, of 3rd person (Lat. [sui, sibi, se]()), of himself, herself, itself, etc.: [[Mt 27:42](Mat 27:42)](Mat 27:42), [[Mk 15:31](Mrk 15:31)](Mrk 15:31), [[Lk 23:35](Luk 23:35)](Luk 23:35), al.; added to a middle verb, [διεμερίσαντο ἑαυτοῖς](), [[Jo 19:24](Jhn 19:24)](Jhn 19:24); to an active verb, [[Ac 14:14](Act 14:14)](Act 14:14) (M, Pr., 157); [ἀφ’ ἑαυτοῦ](), [[Lk 12:57](Luk 12:57)](Luk 12:57) [[21:30](Luk 21:30)](Luk 21:30), [[Jo 5:19](Jhn 5:19)](Jhn 5:19), al. (v.s. [ἀπό]()); [δι’ ἑαυτοῦ](), [[Ro 14:14](Rom 14:14)](Rom 14:14); [ἐν ἑ.](), [[Mt 3:9](Mat 3:9)](Mat 3:9), [[Mk 5:30](Mrk 5:30)](Mrk 5:30), al.; [εἰς ἑ.](), [[Lk 15:17](Luk 15:17)](Luk 15:17); [καθ’ ἑαυτόν](), [[Ac 28:16](Act 28:16)](Act 28:16), [[Ja 2:17](Jas 2:17)](Jas 2:17); [παρ’ ἑαυτῷ](), at his own house, [[I Co 16:2](1Co 16:2)](1Co 16:2); [πρὸς ἑ.](), with, to himself, [[Lk 18:11](Luk 18:11)](Luk 18:11); as poss. pron. (with emphasis weakened; v. M, Pr., 87f.), [τ. ἑαυτῶν νεκρούς](), [[Lk 9:60](Luk 9:60)](Luk 9:60).
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Citations:
As reflexive 1st and 2nd pers. (so also freq. in cl., chiefly poetry), [[Mt 23:31](Mat 23:31)](Mat 23:31), [[Mk 9:50](Mrk 9:50)](Mrk 9:50), [[Ro 8:23](Rom 8:23)](Rom 8:23), [[I Th 2:8](1Th 2:8)](1Th 2:8), al.
### Sense 3.0:
#### Definition:
#### Glosses:
of one another;
#### Explanation:
#### Citations:
In pl., for reciprocal pron., [ἀλλήλων, -οις, -ους](), of one another, etc.: [[Mt 21:38](Mat 21:38)](Mat 21:38), [[Mk 16:3](Mrk 16:3)](Mrk 16:3), [[Eph 5:19](Eph 5:19)](Eph 5:19), al.