en_ugl/content/G07200/01.md

84 lines
1.5 KiB
Markdown

# ἀρνέομαι -οῦμαι
## Word data
* Strongs: G07200
* Alternate spellings:
, , depon.,
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 33
* All Scriptures cited: No
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX: [Ge 18:15](Gen 18:15) ([כּחשׁ](//en-uhl/H3584) pi.), [Wi 12:27](Wis.12.27) [16:16](Wis.16.16) [17:10](Wis.17.10), [IV Mac 8:7](4Macc.8.7) [10:15](4Macc.10.15)*;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to deny;
#### Explanation:
say no;
#### Citations:
to deny, say no, opp. to [εἰπεῖν](): absol., [Mt 26:70](Mat 26:70), [Lk 8:45](Luk 8:45); seq. [ὅτι](), [I Jn 2:22](1Jn 2:22); c. inf., [He 11:24](Heb 11:24).
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to deny;
#### Explanation:
refuse to acknowledge;
disown;
#### Citations:
In late Gk. (MM, s.v.), c. acc. pers., to deny, refuse to acknowledge, disown: [Ac 3:14](Act 3:14) [7:35](Act 7:35); [Ἰησοῦν](), [Mt 10:33](Mat 10:33), [II Ti 2:12](2Ti 2:12), [[I Jn 2:22](1Jn 2:22)](1Jn 2:22), [Ju 4](Jud 1:4); [ἑαυτόν](), [Lk 9:23](Luk 9:23), [II Ti 2:13](2Ti 2:13) (prove false to).
### Sense 3.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to deny;
#### Explanation:
abjure;
#### Citations:
C. acc. rei (in cl. to refuse), to deny, abjure: [I Ti 5:8](1Ti 5:8), [Tit 2:12](Tit 2:12), [II Ti 3:5](2Ti 3:5) (cf. [ἀπαρνέομαι]())