1.8 KiB
ἀνα-στρέφω
Word data
-
Strongs: G03900
-
Alternate spellings:
,
-
Principle Parts:
-
Part of speech:
-
Instances in Scripture: 9
-
All Scriptures cited: No
Etymology:
- LXX/Hebrew glosses:
in LXX chiefly for שׁוּב;
-
Time Period/Ancient Authors:
-
Related words:
-
Antonyms for all senses
-
Synonyms for all senses:
περιπατέω (Hellenistic), πολιτεύω.
Senses
Glosses:
to overturn;
Explanation:
to turn back; return; to turn hither and thither; to turn oneself about; sojourn; dwell; to conduct oneself; behave; live;
Citations:
Sense 1.0:
Definition:
Glosses:
to overturn;
Explanation:
Citations:
to overturn: [[Jo 2:15](Jhn 2:15)](Jhn 2:15).
Sense 2.0:
Definition:
Glosses:
to turn back;
Explanation:
return;
Citations:
to turn back, return: [[Ac 5:22](Act 5:22)](Act 5:22) [[15:16](Act 15:16)](Act 15:16).
Sense 3.0:
Definition:
Glosses:
to turn hither and thither;
Explanation:
to turn oneself about; sojourn; dwell; to conduct oneself; behave; live;
Citations:
to turn hither and thither; pass., to turn oneself about, sojourn, dwell: [[Mt 17:22](Mat 17:22)](Mat 17:22) Rec.; metaph. (like Heb. הלךְ, in κοινή writers and in π.; v. Deiss., LAE, 315; BS, 88, 194; MM, VGT, s.v.), to conduct oneself, behave, live: [[II Co 1:12](2Co 1:12)](2Co 1:12), [[Eph 2:3](Eph 2:3)](Eph 2:3), [[I Ti 3:15](1Ti 3:15)](1Ti 3:15), [[He 10:33](Heb 10:33)](Heb 10:33) [[13:18](Heb 13:18)](Heb 13:18), [[I Pe 1:17](1Pe 1:17)](1Pe 1:17), [[II Pe 2:18](2Pe 2:18)](2Pe 2:18).†