en_ugl/content/G03770/01.md

69 lines
1.3 KiB
Markdown

# ἀνα-πίπτω
## Word data
* Strongs: G03770
* Alternate spellings:
,
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 12
** UGNT instance count is different: 11
* All Scriptures cited: No
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX: [Ge 49:9](Gen 49:9) ([כּרע](//en-uhl/H3766)) [To 2:1](Tob.2.1) [7:8](Tob.7.8), [Jth 12:10](Jdt.12.10), [Si 25:18](Sir.25.18) [35 (32):2](Sir.32.2), [Da TH Sus 37](Sus.1.37)*;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
[ἀνάκειμαι](../G03450/01.md) (q.v.), [ἀνακλίνομαι](../G03470/01.md).
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to fall back;
#### Explanation:
#### Citations:
(cl.) to fall back.
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to recline;
#### Explanation:
to lean back;
#### Citations:
In late writers = [ἀνα-κλίνομαι](), to recline for a repast (MM, VGT, s.v.): at table, [Lk 11:37](Luk 11:37) [14:10](Luk 14:10) [17:7](Luk 17:7) [22:14](Luk 22:14), [Jo 13:12](Jhn 13:12) [21:20](Jhn 21:20); on the ground, [Mt 15:35](Mat 15:35), [Mk 6:40](Mrk 6:40) [8:6](Mrk 8:6), [Jo 6:10](Jhn 6:10); to lean back, [Jo 13:25](Jhn 13:25) (T, [ἐπιπεσών](); v.s. [ἀνάκειμαι](), ad fin.).†