en_tn/rev/15/02.md

28 lines
1.3 KiB
Markdown

# General Information:
Here John begins to describe his vision of the people who had been victorious over the beast and who are praising God.
# sea of glass
How it was like glass or a sea can be stated clearly. Possible meanings are 1) a sea is spoken of as if it were glass. AT: "a sea that was as smooth as glass" or 2) glass if spoken of as if it were a sea. AT: "glass that was spread out like a sea." See how you translated this in [Revelation 4:6](../04/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# who had been victorious over the beast and his image
How they were victorious can be stated clearly. AT: "who had been victorious over the beast and his image by not worshiping them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# over the number representing his name
How they were victorious over the number can be stated clearly. AT: "over the number representing his name by not being marked with that number" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# the number representing his name
This refers to the number described in [Revelation 13:18](../13/18.md).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/image]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/harp]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]