en_tn/psa/036/001.md

42 lines
1.4 KiB
Markdown

# General Information:
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# For the chief musician
"This is for the director of music to use in worship."
# A psalm of David the servant of Yahweh
Possible meanings are 1) David wrote the psalm or 2) the psalm is about David or 3) the psalm is in the style of David's psalms.
# An evil man
This does not refer to a specific man, but to evil people in general. AT: "Evil people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
# from deep in his heart
Here "heart" refers to the inner being of a person. AT: "from his inner being" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# in his eyes
Here "eyes" refers to the wicked person. AT: "in him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# he comforts himself, thinking
"he prefers to believe" or "he wants to think"
# his sin will not be discovered and be hated
This can be stated in active form. AT: "God will not discover and hate his sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/psalm]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]