en_tn/mrk/02/22.md

31 lines
818 B
Markdown

# Connecting Statement:
Jesus begins to tell another parable about putting new wine in old wineskins as opposed to new wineskins. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
# new wine
"grape juice." This refers to wine that has not fermented yet. If grapes are unknown in your area, use the general term for fruit.
# old wineskins
This refers to wineskins that have been used many times.
# wineskins
These were bags made out of animal skins. They could also be called "wine bags" or "skin bags" .
# the wine will burst the skins
New wine expands as it ferments, so it would cause old, brittle wineskins to tear open.
# lost
"ruined"
# fresh wineskins
"new wineskins" or "new wine bags." This refers to wineskins that have never been used.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]]