en_tn/lev/04/20.md

20 lines
657 B
Markdown

# he must do
"the priest must do"
# the priest will make atonement for the people
The abstract noun "atonement" can be stated as a verb. AT: "the priest will atone for the people's sins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# they will be forgiven
This can be stated in active form. AT: "Yahweh will forgive them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sinoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/atonement]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assembly]]