en_tn/isa/16/05.md

21 lines
1.1 KiB
Markdown

# A throne will be established in covenant faithfulness
Here "throne" refers to the power to rule as king. The abstract noun "faithfulness" can be stated as "faithful." This can be stated in active form. AT: "Yahweh will be faithful to the covenant and he will appoint a king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# one from David's tent will faithfully sit there
Here "David's tent" represents David's family, including his descendants. Sitting on the throne represents ruling. AT: "a descendant of David will rule faithfully" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# as he seeks justice
Seeking justice represents wanting to do what is just. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenantfaith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]