en_tn/gen/30/31.md

25 lines
937 B
Markdown

# What will I pay you
"What can I pay you" or "What can I give you." This can be made more explicit. AT: "What can I pay you so that you stay and work for me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]).
# If you will do this thing for me
The connecting word "but" can be added to indicate that this is the one thing Jacob wants. AT: "But if you will do this thing for me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-connectingwords]])
# feed your flock and keep it
"feed and take care of your flock"
# removing from it every speckled and spotted sheep, and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats
"and remove every sheep with spots, every black sheep, and every goat with spots"
# These will be my wages
"This will be the cost of keeping me here"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]]