en_tn/gen/21/17.md

37 lines
1.2 KiB
Markdown

# the voice of the lad
"the boy's voice." Here "voice" stands for the sound of the boy crying or speaking. AT: "the sound of Ishmael" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# the angel of God
"a messenger from God" or "God's messenger"
# out of heaven
Here "heaven" means the place where God lives.
# What troubles you
"What is wrong" or "Why are you crying"
# the voice of the lad where he is
Here "voice" stands for the sound of the boy crying or speaking. AT: "the sound of the boy lying over there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# raise up the lad
"help the boy stand up"
# I will make him into a great nation
To make Ishmael into a great nation means God will give him many descendants who will become a great nation. AT: "I will make his descendants become a great nation" or "I will make him become the ancestor of a great nation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hagar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/encourage]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]