en_tn/amo/02/02.md

34 lines
820 B
Markdown

# Connecting Statement:
Yahweh continues his message of judgment on the people of Moab.
# Kerioth
This is the name of a city or town. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Moab will die
Here "Moab" represents the people of Moab. AT: "The people of Moab will die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# in an uproar
An uproar is a very loud noise.
# the judge in her
"the ruler of Moab"
# all the princes
"all the officials" or "all the leaders"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moab]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/devour]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trumpet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]