en_tn/2ki/23/10.md

31 lines
1.0 KiB
Markdown

# Topheth ... Ben Hinnom
place names (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# put his son or his daughter into the fire as a sacrifice to Molech
"put his son or his daughter in the fire and burn them as an offering to Molech"
# He took away
It might be best to translate so that the reader understands that other people, perhaps Hilkiah and "the priests under him" ([2 Kings 23:4](./04.md)), might have helped Josiah do this. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# the horses
Possible meanings are 1) real horses or 2) statues of horses.
# had given to the sun
Here "given" represents being dedicated for worship. AT: "had used to worship the sun" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Nathan-Melek
a man's name (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/molech]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]]