en_tn/1th/01/02.md

843 B

General Information:

In this letter the words "we" and "us" refer to Paul, Silvanus, and Timothy, unless otherwise noted. Also, the word "you" is plural and refers to the believers at the church of Thessalonica. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive and rc://en/ta/man/translate/figs-you)

We always give thanks to God

Here "always" suggests that when Paul prays to God, he consistently presents the Thessalonians to God in his prayers.

we mention you in our prayers

"we pray for you"

work of faith

acts done because of trust in God

translationWords