en_tn/rom/14/05.md

24 lines
1.2 KiB
Markdown

# One person values one day above another. Another values every day equally
"One person thinks one day is more important than all the others, but another person thinks that all days are the same"
# Let each person be convinced in his own mind
You can make the full meaning explicit. You can also translate this in an active form. AT: "Let each person be sure what he is doing is to honor the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# He who observes the day, observes it for the Lord
Here "observes" refers to worshiping. AT: "The person who worships on a certain day does it to honor the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# he who eats, eats for the Lord
This is an ellipsis. You can include the missing words. AT: "the person who eats every kind of food does it to honor the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# He who does not eat, refrains from eating for the Lord
This is an ellipsis. You can include the missing words. AT: "The person who does not eat certain kinds of food does it to honor the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]