en_tn/psa/132/011.md

22 lines
932 B
Markdown

# I will place one of your descendants on your throne
Making a king's descendant become king in his place is spoken of as placing him on that king's throne. AT "I will cause one of your descendants to rule Israel in your place" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# sit on your throne
Ruling as king is spoken of as sitting on the throne. AT: "rule as king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# your sons
Here "your sons" represents the descendants of David that would become king. AT: "your descendants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]