en_tn/mat/21/09.md

36 lines
1.3 KiB
Markdown

# Hosanna
This word means "save us" but can also mean "praise God!"
# the son of David
Jesus was not David's literal son, so this may be translated as "descendant of king David." However, "Son of David" is also a title for the Messiah, and the crowd was probably calling Jesus by this title.
# in the name of the Lord
Here "in the name" means "in the power" or "as a representative." AT: "in the power of the Lord" or "as the representative of the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Hosanna in the highest
Here "highest" refers to God who rules from the highest heaven. AT: "Praise God, who is in the highest heaven" or "Praise be to God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# all the city was stirred
Here "city" refers to the people living there. AT: "many people from all over the city were stirred" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# stirred
"excited"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nazareth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/galilee]]