en_tn/luk/10/16.md

20 lines
922 B
Markdown

# The one who listens to you listens to me
The comparison can be clearly stated as a simile. AT: "When someone listens to you, it is as if they are listening to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# the one who rejects you rejects me
The comparison can be clearly stated as a simile. AT: "when someone rejects you, it is as if they are rejecting me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# the one who rejects me rejects the one who sent me
The comparison can be clearly stated as a simile. AT: "when someone rejects me, it is as if they are rejecting the one who sent me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# the one who sent me
This refers to God the Father who appointed Jesus for this special task. AT: "God, who sent me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reject]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]