en_tn/luk/01/11.md

1.4 KiB

Connecting Statement:

While Zechariah does his duty in the temple, an angel comes from God to give him a message.

Now

This word marks the beginning of the action in the story.

appeared to him

"suddenly came to him" or "was suddenly there with Zechariah." This expresses that the angel was present with Zechariah, and not simply a vision.

Zechariah ... was terrified ... fear fell on him

These two phrases mean the same thing, and emphasize how afraid Zechariah was.

When Zechariah saw him

"when Zechariah saw the angel." The source of the fear was the frightening nature of the angel. Zechariah had not done anything wrong.

fear fell on him

Fear is described as if it was something that attacked or overpowered Zechariah. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Do not be afraid

"Stop being afraid of me" or "You do not need to be afraid of me"

your prayer has been heard

"God has heard what you asked." The following is implied and could be added: "and will grant it." God did not just hear what Zechariah prayed for; he was also going to do it. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

bear you a son

"have a son for you" or "give birth to your son"

translationWords